核舟记原文及翻译(核舟记全文带翻译)

提及核舟记原文及翻译的相关内容,许多人不太了解,来看看小素的介绍吧!

核舟记全文带翻译

总计这只船上,刻有五个人,八扇窗,箬竹船篷、船桨、茶炉、水壶、手卷、念珠各一件;对联、题名以及篆字印章,刻的字共有三十四个。

可是量量核舟的长度,甚至还不满一寸。

这原是挑选狭长的桃核雕刻成的。

魏子仔细地看了这

核舟记原文及翻译

核舟记原文:明代:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆

核舟记原文及翻译

原文:虞山王叔远,有绝巧,能于桃核上雕镌种种。

细如毫发,无不明了者。

一日同陈良卿、屠用明,顾余春波新第,贻余核舟一。

长仅捌分。

中作篷栊,两面共牕四扇,各有枢可开合。

开则内有栏楯。

船首一老,皤腹匡

核舟记文言文原文翻译内容

核舟记文言文原文核舟记作者:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

舟首尾长约八分有奇,高可二黍许。

中轩敞者为舱,箬篷覆之。

《核舟记》原文及对照翻译

下面是我为大家收集的《核舟记》原文及对照翻译文言文,欢迎阅读,希望大家能够喜欢。

核舟记原文阅读出处或作者:魏学洢明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木为宫室器皿人物,以至鸟兽木石,罔不因势象形,各具情态。

尝贻余核舟一,盖大苏

本文字数共计792字,希望能对大家有所帮助。

微信扫一扫,分享到朋友圈

核舟记原文及翻译(核舟记全文带翻译)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close