“一石二鸟”、“一举两得”用英语怎样表达?(一石二鸟的寓言故事?)

提及“一石二鸟”、“一举两得”用英语怎样表达?以及一石二鸟的寓言故事?的相关内容,许多人不太了解,来看看小仁的介绍吧!

“一石二鸟”、“一举两得”用英语怎样表达?

你好!一石二鸟/一箭双雕/一举两得You//shootingtwobirdswithonestonetwobirdswithonestone

一石二鸟的寓言故事?

路遥《平凡的世界》第三卷第24章:“这是个一石二鸟的好办法。”

一石二鸟的原始出处存疑。

一石二鸟是从英语谚语tokilltwobirdswithonestone翻译而来。而这句英语谚语并不常用,它的来源也众说纷纭,有人认为是从汉语的“一箭双雕”而来,有人认为是从Ovid的诗集而来,有人认为是从古希腊神话而来,有人认为是从阿拉伯世界而来。没有共识。

微信扫一扫,分享到朋友圈

“一石二鸟”、“一举两得”用英语怎样表达?(一石二鸟的寓言故事?)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close