师旷劝学翻译(师旷劝学翻译和原文)

并不是每个人都知道师旷的劝译(师旷的劝译和原文)。那么,萧声,给我讲讲师旷的劝说和翻译。

1.原文。晋平公问师旷:“我七十岁了,恐怕已经黄昏了!”师旷说:“你为什么不点燃蜡烛?”平曰:“为臣而奏王,安乎?”师旷说:“一个瞎臣怎敢扮演他的国王!文志:‘少而好学,如日出;坚强好学,如日中之光;老而好学,明如烛。“蜡烛的光亮是什么,无知是什么?”龚平说:“好!”

2.翻译。晋平公问师旷,“我七十岁了。恐怕来不及学习了!”师旷说:“为什么不在晚上点一支蜡烛呢?”晋平公说:“朝臣怎能戏弄君王?”师旷说:“瞎臣怎敢戏弄国王!我听说:‘年轻时渴望学习,就像日出时的阳光;壮年时期的学习就像正午太阳的阳光;老年时学习就像点蜡烛。"点燃蜡烛和在黑暗中摸索哪个更好?"晋平公叹了口气:“说得好!”

仅此而已。我希望萧声的内容能帮助你了解更多。

微信扫一扫,分享到朋友圈

师旷劝学翻译(师旷劝学翻译和原文)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close