滁州西涧原文翻译及赏析(滁州西涧 的译文)

不是每个人都知道西溪原文本《滁州》(西溪译本《滁州》)。然后让小英谈谈西溪原文上《在滁州》的翻译和赏析。

1.《西溪滁州》是唐代诗人魏的一首诗。原文是:孤草长在溪边,黄鹂鸣在树深处。春潮带来晚雨,野渡无人能渡舟。

2.翻译:我只喜欢长在山沟旁山谷里的野草,喜欢在树的深处歌唱的黄鹂。傍晚,春潮涨潮,春雨涓涓,西溪水势汹涌,荒野渡口没有一个人,只有一只小船悠闲地划过水面。

3.赏析:作者任滁州刺史时,游于西溪滁州,写下此诗。这首诗虽然是一个普通的场景,但被诗人触动了,却成了一幅押韵的画,意境很深。也包含了诗人无法用武之地的无奈和悲凉之情,即作者对自己才华的不满。

以上是全文信息。希望小英的内容能帮到你。

微信扫一扫,分享到朋友圈

滁州西涧原文翻译及赏析(滁州西涧 的译文)
返回顶部

显示

忘记密码?

显示

显示

获取验证码

Close